Munk has asked me to translate once again:
What! You surreptitious bird, how dare you ransack my Eunoia quote. You are a moiety between bird and man.
Seriously, men of honor, please refrain from frolicking because my English is fuchsia.
moiety
Munk has asked me to translate this for him:
Dearest Trifecta, My thanks for your apology which is aestival to my concerns. I understand that you may be exasperated due to my afflatus. In my alloquy to you, i hope the alluvium will move down the current and we shall reach vivacity